GBS Baterías

Logo GBS Baterías
Logo JP

SEGURIDAD BATERÍAS


1.- IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD FABRICANTE

Descripción del producto: Baterías de plomo con electrolito ácido
Uso del producto: Baterías semi-tracción - arranque - alimentación para uso comercial o industrial
Identificación de la sociedad fabricante: JÁSZ-PLASTIK, LTD.
HUNGRÍA
Número de teléfono: +36 57/413-413
Otras informaciones: Este producto está considerado como artículo peligroso, por lo que está regulado bajo normativas US-OSHA, CAN-WHMIS, IOSH, ISO, UK-CHIP, Directivas EU (67/548/EEC-Dangerous Substance Labelling, 98/24/EC-Chemical Agents at Work, 99/45/EC-Preparation Labelling, 2001/58/EC-MSDS Content, and 1907/2006/EC-REACH).Este documento es necesario por cuanto este tipo de producto puede suponer algún riesgo para la salud y la seguridad del usuario aún en caso de uso habitual.Este producto no es compatible con todos los ambientes; evitar sobretodo ambientes que contengan disolventes líquidos o que presenten temperaturas o presiones elevadas.En caso de uso en condiciones extremas o fuera de los parámetros descritos en el etiquetaje del producto deberá solicitarse información adicional.

2.- INFORMACIÓN SOBRE LA COMPOSICIÓN DEL PRODUCTO

Nombre: Plomo (Pb), inorgánico Peso: 85% de media
CAS Nº: 7439-92-1
EC Nº: 231-148-6
Nombre: Ácido sulfúrico Peso: 10% de media
CAS Nº: 7664-93-9
EC Nº: 231-639-5
Nombre: Antimonio Peso: 2% de media
CAS Nº: 7440-36-0
EC Nº: 231-148-6
Nombre: Polipropileno Peso: 8% de media
CAS Nº: 9003-07-0
EC Nº: -

3.- IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

CLASIFICACIÓN GHS (Globally Harmonized System of Classification and Lablling of Chemicals):
Salud Medio Ambiente Físico
Toxicidad Aguda – No detallado (ND)Corrosión en ojos – Como el ácido sulfúricoCorrosión en piel – Como el ácido sulfúricoSensación al contacto con la piel – NDMutagenicidad y Carcinogenicidad – NDReproductividad y Capacidad de revelado – NDToxicidad para los órganos – ND Efectos tóxicos en el agua – ND NFPA – Gas inflamable, hidrógeno (durante la carga)CN – NEEU – NE
ETIQUETAJE GHS LABEL (Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals): Baterías al plomo con electrolito ácido
Símbolo: C (corrosivo)
senal
Precauciones sobre riesgos: El contacto directo con componentes internos del producto podría causar irritaciones o lesiones severas en la piel, en los ojos y en las vías respiratorias. Precauciones generales: Mantener alejado de los niños. Conservar cerrados los embalajes de la mercancía. Evitar el calor y las llamas libres cerca de la batería, especialmente en la fase de carga de la misma. Evitar el contacto directo con el líquido electrolito interno.
OBSERVACIÓN DE EMERGENCIAS:
Podría formarse una atmósfera explosiva durante la fase de carga del producto. El contacto con componentes internos del producto podría causar irritación o lesiones severas en ojos, piel y aparato respiratorio. Una inhalación prolongada o la ingesta de componentes del producto podrían dañar gravemente la salud. Para mujeres en estado de gestación, el contacto con sustancias internas podría causar complicaciones o peligros en la fase de crecimiento del feto.
OJOS: El contacto directo del electrolito líquido interno con los ojos podría causar lesiones severas y ceguera momentánea
PIEL: El contacto directo del electrolito líquido interno con la piel podría causar fuertes irritaciones o lesiones
INGESTA: La ingesta del producto podría causar severas lesiones en el esófago y podría causar intoxicación de plomo. La ingesta de plomo podría causar náuseas, vómitos, pérdida de peso, espasmos abdominales y cansancio en las extremidades.
INHALACIÓN: La inhalación del producto podría causar irritación de las vías respiratorias.
EFECTOS POTENCIALES EN LA SALUD:
Repetidas y prolongadas exposiciones a los componentes internos del producto podrían causar efectos nocivos para la salud a largo plazo.
RIESGOS CRÓNICOS PARA LA SALUD:
Intoxicación por plomo (saturnismo), si el sujeto permanece expuesto a los componentes internos del producto: náuseas, vómitos, pérdida de peso, espasmos abdominales, cansancio en las extremidades. Podrían experimentarse también daños en el sistema nervioso, disfunciones renales, daños en el aparato reproductor. La inhalación crónica de ácido sulfúrico acrecienta el riesgo de aparición de cáncer de pulmón.
CONTRAINDICACIONES PARA PATOLOGÍAS:
Las personas con patologías en aparato respiratorio y/o en aparato renal deberán evitar el contacto directo con componentes internos del producto.Niños y mujeres en estado de gestación deberán ser protegidos frente a la exposición al producto.
INFORMACIÓN ADICIONAL:
Utilizando el producto de modo correcto no debería notarse impacto alguno sobre la salud.

4.- MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS:

Medidas generales: Mantener el personal alejado de la zona de exposición al peligro. En ambiente contaminado, quien preste socorro deberá equiparse con máscara y vestimenta de protección.
Inhalación: Asegurar la adecuada ventilación del ambiente durante la fase de carga. Evitar la inhalación de vapores.Transportar la persona afectada al aire libre. Lavarle nariz y boca con agua.Necesita asistencia médica inmediata. En caso de dificultad respiratoria proceder al suministro de oxígeno. En caso de paro respiratorio proceder a reanimar con bolsa Ambu.
Contacto con los ojos: Lavar inmediata y abundantemente con agua durante 15 minutos como mínimo con los ojos abiertos. Se precisa asistencia médica inmediata.
Contacto con la piel: Quitar inmediatamente la ropa contaminada y lavar la piel con abundante agua dulce.Si hay contacto con las placas de la batería, lavar las manos, vendarlas y acudir al médico.
Ingesta: Intervención inmediata de ambulancia. No provocar el vómito. Enjuagar la boca con agua. En caso de dificultad respiratoria proceder al suministro de oxígeno. En caso de paro respiratorio proceder a reanimar con bolsa Ambu.

5.- MEDIDAS DE PROTECCIÓN ANTI-INCENDIOS:

Medios de extinción: Polvo químico.
Medios de extinción a evitar: Extintores Halon. Evitar apagar las llamas con agua.
Riesgos de explosión o llamas: Los óxidos de azufre generados durante la combustión del producto podrían producir nubes tóxicas.El contacto directo del electrolito con agua podría generar una violenta reacción exotérmica con riesgo de explosión. Prestar atención al capítulo de estabilidad y reactividad de los componentes (sección 10).
Protecciones anti-incendio: Proporcionar a los responsables de la extinción del incendio los equipos necesarios de respiración y de protección individual para todo el cuerpo (máscara facial completa, guantes de neopreno, traje antiácido).

6.- MEDIDAS EN CASO DE ACCIDENTE:

Precauciones individuales: Usar protección respiratoria. Evitar inhalar vapores, nieblas o gases. Evitar el contacto con ojos, piel y ropas. Proporcionar una ventilación adecuada. Evacuar el personal al área de seguridad. El personal responsable deberá usar dispositivos de protección individual adecuados (sección 8). Eliminar eventuales polvos depositados de las áreas afectadas.
Métodos de limpieza: Alejar los productos accidentados a distancia de seguridad de la superficie o de las aguas subterráneas. Contener y neutralizar el producto derramado accidentalmente con materiales no combustibles (inertes – arena, tierra…). Recoger y poner el producto en contenedores para su eliminación según las directivas vigentes a este respecto.
Otras precauciones: NO USAR JAMÁS AGUA PARA NEUTRALIZAR EL PRODUCTO.

7.- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO:

Manipulación: Manipular el producto en áreas adecuadamente ventiladas. Evitar inhalaciones de vapores. Evitar contacto con ojos, piel o ropa. Mantener cerca del lugar de las operaciones las adecuadas medidas de emergencia. No comer, beber o fumar durante las operaciones de manipulación del producto. Las llamas libres están terminantemente prohibidas en las áreas de manipulación.
Almacenamiento: Almacenar en lugar fresco, cubierto y bien ventilado. Mantener alejado de sustancias orgánicas y / o combustibles. Instalar adecuadas tomas eléctricas de masa a tierra.
Materiales de embalaje: Usar los embalajes originales del producto.

8.- CONTROL DE LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

VENTILACIÓN:
Cargar en área con ventilación adecuada. Evitar saturación de la misma.
PROTECCIÓN DE VIAS RESPIRATORIAS:
No necesarias en condiciones normales de empleo. Ver sección 5 para especiales protecciones anti-incendio.
PROTECCIÓN DE OJOS:
Usar gafas protectoras, también lateralmente.
PROTECCIÓN CUTÁNEA:
Usar guantes resistentes a productos químicos y seguir las prescripciones de seguridad para prevenir cualquier contacto con la piel.
OTRAS PROTECCIONES:
Usar monos o delantales anti-ácido y protección facial durante el proceso de llenado de electrolito, y lavarse bien las manos al finalizar.
DIRECTRICES Y LÍMITES DE EXPOSICIÓN:
OSHA Permissible Exposure
Limit (PEL/TWA)
Lead,inorganic (as PB)
Sulphuric acid
Antimony
0.05 mg/m3 - 1 mg/m3 - 0.5 mg/m3
ACGIH 2007 Threshold Limit Value (TLV) Lead,inorganic (as PB)
Sulphuric acid
Antimony
0.05 mg/m3 - 0.2 mg/m3 - 0.5 mg/m3
Netherlands Maximaal Aanvaarde Concentratie (MAC) Lead,inorganic (as PB)
Sulphuric acid
0.05 mg/m3 - 1 mg/m3
Germany Maximale
Arbeitsplatzdonzentrationen (MAK)
Lead,inorganic (as PB)
Sulphuric acid
Antimony
0.1 mg/m3 - 1 mg/m3 - TWA2 mg/m3 - STEL 0.5 mg/m3
UK Occupational Exposure Standar
(OES)
Lead
Antimony
0.15 mg/m3 - 0.5 mg/m3
TWA - 8 Hour Time Weight Average / STE - Short Term Exposure / mg/m3 - milligrams per cubic meter of air / NE - not established

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS:

ASPECTO: Baterías plomo-ácido para aplicaciones automotrices, estacionarias o de arranque.
OLOR: SIN OLOR.
ESTADO FÍSICO: Ácido sulfúrico; liguido; plomo; sólido;
pH: < 1
PUNTO DE EBULLICIÓN: 235-240ºF (ácido sulfúrico
PUNTO DE FUSIÓN: NE
PUNTO DE CONGELACIÓN: NE
PRESIÓN DE VAPOR: 10 mm Hg
DENSIDAD DE VAPOR (AIRE=1): >1
GRAVEDAD ESPECÍFICA (H20=1) 1.27-1.33
SOLUBILIDAD EN AGUA: 100% (ácido sulfúrico)
LÍMITE EXPLOSIVO INFERIOR (LEL): 4% (gas hidrógeno)
LÍMITE EXPLOSIVO SUPERIOR: 74% (gas hidrógeno)
VISCOSIDAD (equilibrio @ 25º): NE
CLASIFICACIÓN DE RIESGO INFLAMABILIDAD / HMIS (Hazardous Materials Information System) (US/CN/EU):
Ácido sulfúrico:
SALUD: 3 - INFLAMABILIDAD: 0 - OREACTIVIDAD: 2

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD:

ESTABILIDAD: A temperatura ambiente y en condiciones normales de uso, este producto es estable.
INCOMPATIBILIDAD (A EVITAR): Materiales combustibles orgánicos, agentes reductores, bases, agentes oxidantes, agua.
DESCOMPOSICIÓN DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Se descompone a 340°C emitiendo vapores de SOx, monóxido de carbono e hidrógeno.
CONDICIONES A EVITAR: Sobrecarga, fuentes de ignición

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICAS:

TOXICIDAD AGUDA:
Ácido sulfúrico: LD50, en ratas: 2140 mg/kg - LC50, en cobayas: 510 mg/m3
Plomo: Datos no disponibles.
TOXICIDAD CRÓNICA Y SUBCRÓNICA:
Una exposición repetida y continua al plomo o a la mezcla de plomo en el lugar de trabajo podría causar patologías en el sistema nervioso. Se han encontrado efectos patológicos en sujetos con niveles de plomo en sangre superiores a 50 microgramos/100 ml. Una intensa exposición al plomo podría dañar el sistema nervioso y los tejidos del aparato circulatorio.

12.- INFORMACIÓN ECOLÓGICA:

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD: El plomo es altamente persistente en el suelo y en los sedimentos.
POTENCIAL ACUMULATIVO: La movilidad del plomo metálico a través de los estratos ecológicos es baja. La acumulación del plomo en la flora y la fauna es muy baja, y se transmite levemente por la cadena alimentaria. La mezcla de plomo presenta las mismas características.
TOXICIDAD PARA EL AGUA:
Ácido sulfúrico: 24-h LC50, peces de agua dulce (Brachydanio rerio): 82 mg/l96-h LOEC, peces de agua dulce (Cyprinus carpio): 22 mg/l
Plomo (metal): Materiales combustibles orgánicos, agentes reductores, bases, agentes oxidantes, agua.
OTRAS INFORMACIONES:
No se conocen efectos sobre la capa de ozono.

13.- CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN:

Clasificación del desecho: Desecho tóxico y peligroso. Clase 8.
Eliminación del desecho: Eliminación según normativas nacionales, autonómicas o locales vigentes.

14.- INFORMACIONES SOBRE TRANSPORTE:

BATERIAS CARGADAS LLENAS DE ELECTROLITO LÍQUIDO
ADR / RID
Clase: 8 / Grupo embalaje UN 2794 – PG III / Etiqueta: 8 – corrosivo - Nº Kernier: 80 - Class: 8 - Packing group UN 2794 – PG III / Label: 8 – corrosive / Nº Kernier: 80
IMO / IMDG / RID
Clase: 8 / Grupo embalaje UN 2794 – PG III / Etiqueta: 8 – corrosivo / Contaminante marino: no // Flashpoint: —
Class: 8 / Packing group UN 2794 – PG III / Label: 8 – corrosive / Marine Pollutant: no // Flashpoint: —
ICAO / IATA
Clase: 8 / Grupo embalaje UN 2794 – PG III / Etiqueta: 8 – corrosivo / Class: 8 Packing group UN 2794 – PG III / Label: 8 – corrosive / Instrucciones de embalaje en transporte aéreo de pasajeros: 800 - 30kg brutos / Instrucciones de embalaje en transporte aéreo de mercancías: 800 - Sin límite / Aircraft packing instructions: 800 - 30kg / Gross Cargo packing instructions: 800 - No limit

15.- INFORMACIONES SOBRE REGLAMENTACIÓN:

Etiquetaje según directiva 67/548/CEE y s.m.i. y directiva 99/45/CE
Símbolo C (corrosivo)
senal
Frases R: R35: Provoca graves lesionesR36: Irritante para los ojos.R38: Irritante para la piel.
Frases S: S1/2: Mantener bajo llave en recipiente bien cerradoS26: En caso de contacto con los ojos, lavar inmediata a abundantemente con agua y consultar un especialista. - S30: No derramar jamás agua sobre este producto. - S45: En caso de accidente o de malestar consultar inmediatamente un médico (si es posible mostrarle la etiqueta).
Es obligatorio colocar en los bultos o palets del producto la adecuada simbología, de acuerdo con D.M. 16/2/93, que trata el embalaje, el etiquetado y la hoja de seguridad de las sustancias y del preparado. El símbolo C (corrosivo) es absolutamente imprescindible.

16.- INFORMACIONES SOBRE REGLAMENTACIÓN:

Aviso al lector: Las informaciones aquí contenidas se refieren exclusivamente al producto indicado y pueden no ser válidas si el producto de usa en combinación con otro/s. Estas informaciones son las más precisas que constan en nuestro poder en la fecha de su compilación. Las informaciones aquí contenidas se basan en el actual estado de conocimiento de las características del producto y a las apropiadas precauciones de seguridad.


Copyright © 2017, Design Service. Todos los derechos reservados.